

























First Names
Beginning in "Q" Translated into Hawaiian!
We feature over 4,000 phonetic Hawaiian name translations.
This is a great resource if if you are looking for a baby/pet name or to translate
the names of your Hawaii theme party guests.
When outsiders began visiting Hawaii adaptations were
made to translate non-Hawaiian names to Hawaiian names
phonetically based on the Hawaiian alphabet and word structure. The 5 vowels a,e,i,o and u
as well as the 8 consonants h,k,l,m,n,p, w and ' (which is called a glottle stop) make up
the entire Hawaiian alphabet. In the Hawaiian language a
consonant is always followed by a vowel which also means all Hawaiian words end in a
vowel. Please note that the glottal stop is not used in phonetic name
translations, just literal Hawaiian words.
Names and words are more easily pronounced when they are broken down into single syllable
chunks. Take the name of Hawaii s state fish, humuhumunukunukuapuaa, and
pronounce it hu-mu-hu-mu-nu-ku-nu-ku-a-pu-a-a. Phonetically pronounced
who-moo-who-moo-new-coo-new-coo-ah-poo-ah-ah. Sometimes the letter W is pronounced
the same as V as in the traditional pronunciation of Hawai'i which is
phonetically pronounced huh-vi-ee rather than huh-why-ee.
Stressed vowels
a - ah, as in car: aloha
e - a, as in may: nene
i - ee, as in bee: honi
o - oh, as in so: mahalo
u - oo, as in spoon: kapu |
Unstressed vowels
a - a, as in about: ali`i
e - eh, as in met: kane |
A traditional Hawaiian name has a specific meaning behind it and is given
to a child when they are born by a family elder. The
child is typically named after something that came to a family elder in a dream, by
distinguishing characteristics the child displays when born, or characteristics the family
would like the child to display. For example the womans name Lani means Heavenly.
The Hawaiian
translations we provide are phonetic and have no intentional literal meanings. The translations are done based on the sounds the name makes when said and the
Hawaiian alphabet and word structure. Because there are only 13 letters in the Hawaiian
language there are many names which sound similar and have the same phonetic translation.
In order to obtain a literal translation of a name you would need to know the literal
meaning the name then translate it to the same exact meaning in Hawaiian. We do not offer
this type of service.
Q
Qabil - Kapile
QayLyn - Kailine
Qa'Ticia - Ka'akikia
Qiana - Kiana
Qin - Kine
Qina - Kina
Qinyl - Kinile
Qinzhu - Kinekehu
Quade - Kake
Quaid - Kaike
Quake - Kake
Qualeem - Kalemi
Qualls - Kalaka
Quan - Kukana
Quana - Kukana
Quang - Ka'ana
Quaniesha - Kanieka
Quantavious - Kanakawiouko
Quantay - Kanakai
Quanterius - Kanakeliuko
Quantia - Kanakia
Quantricia - Kanalikia
Quardesha - Kalakeka |
Quashaya - Kakaia
Qa'Sheen - Ka'akeni
Quay - Kae
Quayson - Kaekonu
Que - Ke
Queenester - Kenekeli
Queenie Kuene
Quehnitah - Kehinikaha
Queint - Keineke
Quentin - Kenekina
Querube - Kelupe
Querubin - Kelupine
Quetzali - Kekikali
Quianna - Kiana
Quilla June - Kila Iune
Quimby - Kimepi
Quina - Kena
Quince - Kineke
Quincy - Kineki
Quindetta - Kinekeka
Quinetta - Kineka
Quinlan - Kainelana |
Quinn - Kina
Quinny - Kini
Quintella - Kinekela
Quinten - Kinekeni
Quintessence - Kinekekenike
Quintez - Kinekeki
Quintin - Kinekine
Quinton - Kinekina
Quinyra - Kinila
Quira - Kila
Quishawn - Kikawana
Quixote - Kikoke
Qurum - Kulumo
|Qu' Shena - Ku'o Kena
Qutatsheia - Kukakeia
Quvante - Kuwanake
Quyen- Kieni
Quyenanh - Kienanaha
Qwan - Kawana
Qyla - Kila
Quynh - Kinehe
Qyyantahh - Kianakaha |
Back to the First Name Translation Directory



























Disclaimer : This page was created by and is
maintained by Mike & Kim Crinella. All information, graphics, and photos contained in
this web site are property of Mike & Kim Crinella. If you would like to contact us
with questions, orders, or to notify us of any problems while navigating through our site
please email us at islandfriends@aol.com
We are NOT affiliated with any activity
provider or services! We are concerned with the quality of our suggestions and
welcome positive and negative feedback about our suggestions and our web site. We, Mike
and Kim Crinella, and our company, "A Friend in the Islands", will not be held
responsible for any accidents, loss of property, or any other misfortunes associated with
information provided on this web site.
You have A Friend
in the Islands
www.alohafriends.com
Copyright © by A Friend in the Islands. All rights reserved.
email: islandfriends@aol.com